Les chants des forêts
Poèmes
choisis, traduits du vepse et présentés par
Sébastien Cagnoli.
ADÉFO,
2011,
74 p., 10 euros. ISBN 978-2-9538277-3-6.
Dans le sud de l’isthme
séparant les deux grands lacs Ladoga et Onega, des
villages sont établis depuis des siècles parmi
de nombreux lacs plus petits, des marais, des forêts de
bouleaux et de conifères, des villages dont la
population se définit comme vepse, et dont les idiomes se distinguent
suffisamment de ceux des voisins de Carélie ou d’Ingrie
pour mériter le terme générique de langue vepse.

Administrativement, ces territoires
habités par des Vepses sont répartis aujourd’hui
sur trois entités adjacentes de la
Fédération de Russie : la République de
Carélie et les régions de Leningrad et de
Vologda.
Pionnier de la poésie en langue vepse
depuis les années 1990, Nikolai Abramov (né en
1961), réunit deux sources d’inspiration : il se livre
à une analyse de ses émotions individuelles, en
même temps qu’il exprime des états d’âme ou
des préoccupations partagées avec l’ensemble de
son peuple.
Écouter ici des
poèmes lus par l'auteur :
- "Vepsläižed
joged i vepsläižed järved..." ;
- "Sinun käded -- kuti koivun
barbad..." ;
- Noid ;
- Requiem armastusen
täht.
Envoyer votre règlement (par chèque ou
virement bancaire), ainsi que vos nom et adresse, à
l’adresse suivante : ADÉFO – 2 rue de Lille –
F-75343 Paris Cedex 7
IBAN : FR 29 20041-00001-1902029D020-61
BIC : PSSTFRPPPAR